sábado, 28 de diciembre de 2013

Polvo/barro seco semi descascarillado... sin morir en el intento - Dust/mud dry semi flaked... and not die trying

Nota: Si te interesa esta técnica, puedes descargar una ficha en pdf fácil de imprimir donde se explica con detalle, también puedes ver un vídeo sobre esta técnica, todo ello en la página fichas de modelismo.
Note: If you are interested in this technique, you can download a pdf file easy to print that explains it in detail here (In Spanish only, sorry). You can also see a video (with English subtitles) about this technique in the same page.

Me gusta mucho ese aspecto de polvo/barro que lleva adherido al carro varios días y se ha ido descascarillando en algunas zonas. Es un efecto muy común, que puede verse en carros de todos los tipos y colores.

Puede obtenerse de forma sencilla, pero es un efecto que sólo puede conseguirse si se trabaja por capas. Yo uso tres capas de técnicas distintas para lograr al final este efecto. En primer lugar uso lo que llamo "preempolvado de la base", a continuación, sobre el preempolvado de la base uso esta técnica de polvo/barro semi descascarillado, y por último, uso empolvado con óleos mezclados en seco. El conjunto de las tres técnicas consigue de forma bastante realista imitar el efecto que puede verse en decenas de fotografías de carros reales.

I really like that aspect of dust / mud adhered to tanks for several days and has gradually chipping in some areas. It is a very common effect, which can be seen in tanks of all types and colors.

Can be obtained easily, but is an effect that can only be achieved if you work in layers. I use three layers of different techniques to achieve this effect at the end. First I use what I call "dusting the base color", then I use this technique that I call "dust / mud semi flaked", and finally, I use dust with oils. All the three techniques achieves, quite realistically, mimic the effect that can be seen in dozens of photographs of real tanks.


Polvo/barro seco semi descascarillado

Esta técnica se aplica al principio del proceso de pintura. Debe hacerse justo después del color base y el preempolvado. Antes de los lavados. Si se aplican filtros, los filtros deben aplicarse primero.

Es muy importante que el carro esté barnizado en brillo para que la técnica se pueda aplicar correctamente. Por eso es muy importante barnizar en brillo con X-22 clear ACRILICO de Tamiya disuelto en su propio disolvente X-20A al 50% y aplicado con aerógrafo con una presión un poco más alta de lo normal: 1.25 kg.

El aspecto del carro una vez aplicada esta técnica es el que puede verse en estas fotos:

This technique is applied early in the painting process. It should be applied right after the base color, before washing. If filters are applied, the filters must be applied first.

It is very important that the tank is painted in gloss for the technique can be applied correctly. It is therefore very important to varnish with X-22 Clear ACRYLIC from Tamiya dissolved in its own solvent X-20A to 50% and applied with an airbrush with a slightly higher pressure than normal: 1.25 kg.

The appearance of the tank once this technique is applied can be seen in these photos:





¿Cómo se aplica?

La superficie sobre la que se aplica el efecto debe estar barnizada en brillo. Yo uso para ello X-22 Clear ACRILICO de Tamiya disuelto al 50% con su propio disolvente X-20A y aplicado con una presión un poco más alta de lo normal: 1.25 Kg.

How does it apply?

The surface on which the effect is applied must be painted in gloss. I use X-22 Tamiya Clear ACRYLIC dissolved to 50% with its own X-20A solvent and applied with a slightly higher pressure than normal: 1.25 Kg


A continuación se aerografían con colores Tamiya en ESMALTE manchas irregulares (tanto en forma como en opacidad) en las zonas donde el polvo/barro tendería a acumularse. En este carro concreto, he usado para este efecto, XF-55 deck tan enamel disuelto con su propio disolvente X-20 al 50% y aplicado con una presión un poco más baja de lo normal: 0.8 kg. El color debe elegirse en función del tipo de terreno sobre el que se mueve el carro y del aspecto final que se desee obtener.

Next I airbrush irregular spots (both in form and opacity) in areas where dust/mud tend to accumulate. This time I use ENAMEL dissolved in a ratio of 50% with the thinner X-20 from Tamiya. In this particular tank, I used to this effect, XF-55 deck tan enamel dissolved as its own solvent X-20 and applied a slightly lower pressure than normal: 0.8 kg. The color should be chosen depending on the type of land on which the tank moves and the desired final appearance.


Se deja secar unos segundos. A continuación se "picotea" con una esponja o un pincel de cerdas duras humedecidos ligeramente en disolvente Tamiya para esmaltes X-20 para retirar parte de la pintura. Debería retirarse la pintura de aquellas zonas más expuestas al roce, donde es más probable que el polvo/barro se descascarille.

Let it dry a few seconds. Then "peck" with a sponge or stiff brush moistened slightly in X-20 thinner to remove some of the paint. Paint should be removed from those zones most exposed to friction, which is most likely that dust / mud is flaking.


Esta técnica se debe repetir varias veces hasta conseguir el aspecto que se quiera. Es decir, una vez retirada parte de la pintura, debería volver a aerografiarse una capa semi transparente de pintura que a su vez se retira. Esta superposición de capas da un resultado mucho más realista.

En estas fotos podemos ver el efecto aplicado a otras zonas del carro:

This technique should be repeated several times to get the look you want. That is, after removal of the paint, should return to aerografiarse a semi transparent paint layer which in turn is removed. This layering gives a much more realistic result.

In these pictures we can see that technique applied to other areas of the tank:




¿Te ha parecido útil o interesante este post? Recuerda que tus comentarios siempre son bien recibidos.

Do you find this post helpful or interesting? Remember, your comments are always welcome.

sábado, 16 de noviembre de 2013

Fichas de modelismo - Modeling tips

Hola a todos. Acabo de inaugurar una nueva página en este blog llamada fichas de modelismo. En esta página iré subiendo, poco a poco, archivos pdf, cada uno con un paso del proceso de pintura de un vehículo militar. En cada archivo me centraré en un paso o técnica que yo aplico con éxito a mis maquetas, intentando describir qué es lo que hago, cómo y por qué, con el mayor nivel de detalle de que sea capaz.

Espero que estas fichas en pdf, fáciles de imprimir y de consultar en un dispositivo tablet, puedan ser de alguna utilidad.

Por supuesto, las fichas se han publicado bajo la licencia creative common que permite descargarlos, usarlos y distribuirlos libremente siempre y cuando no se haga uso comercial de los mismos y se respete la autoría.

Espero que te gusten y como siempre, cualquier comentario, crítica, sugerencia de temas, etc. será bien recibido.


Hello everyone. I just opened a new page on this blog called modeling tips. On this page I will upload gradually, pdf files, each one with one step of the painting process of a military vehicle (in spanish only sorry). In each file I will focus on a step or technique I successfully have applied my models, trying to describe what I do, how and why, with the highest level of detail that is capable.

I hope these tips in pdf, easy to print and easy to see on a tablet device, may be of some use.

Of course, the pdf files are released under creative common license that allows download, use and distribute freely provided that no commercial use is made of them and authorship be respected.

Hope you like it and as always, any comments, criticism, suggestions of topics, etc. will be well received.

domingo, 10 de noviembre de 2013

"Preempolvado de la base"... sin morir en el intento
"Dusting the base color"... and not die trying

Actualización: He escrito una ficha de modelismo explicando con detalle este paso, puede descargarse en este enlace.

Update: I have written a modeling tip explaining in detail this step, It can be downloaded at this link. (In spanish only sorry).


El color base de un carro liso es tan monótono, que hay que enriquecerlo de alguna forma antes de continuar con el proceso de pintura. Existen muchas técnicas para hacerlo, desde aclarar el centro de los paneles hasta la modulación del color, pasando por el uso de luz cenital. Todas ellas son técnicas muy útiles que permiten un color base más rico.

Yo sin embargo, prefiero aplicar lo que, a falta de un nombre mejor, llamo "preempolvado de la base".


The base color of a tank model is so monotonous, which must be enriched in some way before continuing with the painting process. There are many techniques for doing so, clarify the panel center, color modulation, or the use of cenital light. All of them are very useful techniques that allow a richer base color.

I however, prefer to apply that I call, for lack of a better name, "dusting the base color".



¿En qué consiste?

Consiste en dibujar, con el color base aclarado con el color del polvo que predominará en el vehículo una vez terminado el envejecimiento, una serie de manchas irregulares en los lugares más expuestos a acumular suciedad (polvo, barro, etc.).

Hay que hacerlo con la pintura más diluida de lo normal y con menos presión de aerógrafo (entre 0,5 y 0,75 kg.)

Hay que dibujar la suciedad en las zonas lógicas, donde tiende a acumularse la suciedad. Es muy importante consultar fotografías de referencia donde pueda apreciarse bien cuales son esas zonas.


What is?

It consists of draw, with the base color mixed with dust color that predominate in the vehicle once finished the weathering process, a series of irregular spots in the most exposed zones to accumulate dirt (dust, mud, etc).

It must be done with the paint more thinned than normal and less airbrush pressure (between 0.5 and 0.75 kg.)

You have to draw the stains in logical zones, where it tends to accumulate dirt. It is very important to consult reference photos where It can be appreciated well which are those areas.


Chasis de T-34/85 sólo con el color base:

T-34/85 chassis only with the base color:


Chasis de T-34/85 con el preempolvado de la base aplicado:

T-34/85 chassis with dusting of the base color applied:


Mismo proceso en la torreta:

Same process on the turret:


El preempolvado de la base también puede aplicarse para enriquecer otros colores lisos como por ejemplo arena.

Dusting the base color also be applied to enhance other solid colors such as sand.



¿Qué sentido tiene el preempolvado de la base?

La idea de este paso se me ocurrió al ver una secuencia de fotos del proceso de limpieza de unos M1s verdes que acababan de volver de maniobras llenos de barro.

Los lavaban con mangueras de agua a alta presión para arrancarles el barro. Mientras estaban mojados se veían relucientes, pero una vez secos, los carros presentaban un color más claro en aquellas zonas donde habían tenido barro, como si el lavado no hubiese podido arrancar toda la suciedad.

Yo creo que, dado que la pintura de los carros es porosa, la suciedad acaba acumulándose en los poros, donde la limpieza posterior no puede eliminarla del todo. Eso hace que, desde lejos, aparezca como que la pintura es más clara en esas zonas.


What sense does dusting the base color?

The idea of ​​this paint step comes after see a sequence of photos of the cleaning process of a green M1 that had just returned from maneuvers completely covered of mud.

They washed the tank with high pressure water to remove the mud. As the tanks remains wet, looked clean, but once dry, the tank had a lighter color in that areas where they had mud, as if washing could not have removed all dirt.

I believe that since the tank paint is porous, dirt accumulating in the pores where subsequent cleaning can not remove it entirely. This means that, from a distance, appear as the paint is clearer in those areas.


¿Y tú? ¿Qué método utilizas para enriquecer el color base de tus maquetas? Si quieres puedes compartirlo aquí dejando un comentario. Recuerda que cualquier comentario será bien recibido.

And you? What method did you use to enrich the base color of your models? If you want you can share it here by leaving a comment. Remember that any comment is welcome.

lunes, 21 de octubre de 2013

M113-A2

Después del parón del verano, en el que me he dedicado a subir montañas andando y en bici, tomar el sol, bailar y en general, disfrutar del magnífico clima que tenemos en Andalucía, de nuevo he retomado el modelismo con esta maqueta.

Es un M113-A2 ambientado en Irak. Con él he seguido investigando esos efectos de empolvado tan extremos que tanto me gustan.

Monté la maqueta en febrero de 2007. Le añadí muchos detalles de construcción casera, para intentar que se pareciera lo más posible al carro original. Cuando terminé, como me había llevado tanto trabajo, me dio miedo arruinar la maqueta con la pintura y no me atreví a pintarla.

Ahora por fin he encontrado el valor necesario (o quizá la palabra sea temeridad).

Este es el resultado.


After the summer break, in which I have dedicated myself to climb mountains walking and biking, sunbathing, dancing and generally enjoying the beautiful weather we have in Andalusia (Spain), again I picked up the modeling with this model.

It is a M113-A2 set in Iraq. I followed him dusting investigating these effects so extreme that I love. I continued to investigate these effects of dusty so extreme that I love.

I finished assembling the model in February 2007. I added many details of home construction, to try to resemble as closely as possible to the original vehicle. When I finished, as I had taken so much work, I was afraid to ruin the model with paint and did not dare to paint it.

Now I've finally found the courage (or maybe the word is recklessness).

This is the result.

















Si estás interesado en saber cómo he pintado la maqueta, en la entrada Empolvado con óleos... sin morir en el intento explico algunos de los pasos dados.

If you're interested in how I painted the model, in the post Dust with oils... and not die trying I attempt to explain some of the steps.


Recuerda que puedes preguntar o comentar cualquier cosa sobre la maqueta o su realización. Los comentarios y opiniones son siempre bien recibidos.

Remember that you can ask or comment on anything about the model or its implementation. Comments and feedback are always welcome.

sábado, 5 de octubre de 2013

Empolvado con óleos... sin morir en el intento
Dust with oils... and not die trying

Editado el 11 de octubre de 2013 para incluir información sobre colores usados.
Edited on october 13, 2013 to include information about color used.


Hola amigos, después de un verano sin hacer maquetas, retomo esta afición y el blog, con esta entrada dedicada a explicar cómo resuelvo el empolvado de vehículos militares.

Existe una gran cantidad de técnicas y materiales para conseguir un empolvado realista. De todas ellas, la que yo prefiero es el empolvado con óleos fundidos en seco (sin apenas disolvente). Al final de la entrada explico las ventajas que, en mi opinión, tiene este enfoque.

Hello friends, after a summer without making models, I am resuming this hobby and blog, with this post dedicated to explaining how to solve the problem of applying dust to military vehicles.

There are a number of techniques and materials for a realistic dust. Of these, the one I prefer is to blend oils using solvent hardly. At the end of the post I explain the advantages which, in my opinion, has this approach.


Herramientas

Primero veamos las herramientas necesarias. Son necesarios cuatro pinceles:
  1. Un pincel muy fino, completamente seco, para aplicar pequeños puntos de óleo sobre la maqueta. Este pincel se mantiene siempre seco, nunca se moja en disolvente.
  2. Un pincel pequeño de cerdas cortas y duras, completamente seco, para fundir los óleos.
  3. Otro pincel pequeño plano para humedecer ligeramente los bordes de la mancha de óleo. Este pincel se usa con muy poco disolvente (esto es muy importante, apenas debe tener disolvente).
  4. Un pincel plano de cerdas largas y suaves, completamente seco, para difuminar la mancha.
También se puede usar un trozo pequeño de esponja, si se quiere un acabado punteado.


Tools

First, let see the necessary tools. Four paintbrushes are needed:

  1. A fine brush, completely dry, to apply small dots of oil on the model. This brush is always kept dry.
  2. A small brush of short, stiff bristles, completely dry, to melt the oils.
  3. Another small flat brush to lightly moisten the edges of the oil slick. This brush is used with very little solvent (this is very important, use the solvent hardly).
  4. A flat brush with long and soft bristles, completely dry, to blend the stain.
You can also use a small piece of sponge, if you want a stipple finish.


Proceso

En primer lugar, la superficie sobre la que se aplica el óleo debe ser mate o semi satinada, nunca completamente brillante. Sobre superficies completamente brillantes no funciona este método.


Process

First, the surface on which you apply the oils should be matte or semi-glossy, never completely glossy. This method does not work if the surface is completely glossy.



A continuación se aplican pequeñas cantidades de óleo con el pincel número 1. La intensidad del empolvado depende de la cantidad de óleo que se aplique. Así se pueden conseguir distintos acabados, desde un empolvado suave a un empolvado muy intenso.

Then apply a small amount of oil with the brush number 1. Powdering intensity depends on the amount of oil applied. So you can get different finishes, from smooth to a very intense Powdering.


Con el pincel número 2, se mezclan los óleos. Este pincel está seco por lo que la mezcla es en seco.

With the brush number 2, I blend the oils. This brush is dry so the blending is dry.


Este paso es opcional. Si los bordes de la mezcla son muy duros, se humedecen con el pincel número 3 ligeramente humedecido en disolvente white spirit. Es muy importante no encharcar los óleos con disolvente. El pincel debe estar casi completamente seco.

This step is optional. If the edges of the blending is very hard, moistened slightly with the brush number 3 dipped in white spirit solvent. It is very important not to puddle solvent oils. The brush should be almost completely dry.


Por último, con el pincel número 4, se difuminan los bordes para conseguir un aspecto más realista.

Finally, with the brush number 4, blur the edges to get a more realistic look.


Es importante no aplicar el empolvado sobre todo el carro a la vez, sino proceder por zonas.

It is important to proceed by parts, not all the model at once.



En todo momento se puede retocar el empolvado aplicado en un instante anterior. Fíjese en el cambio sutil de color alrededor del anillo de la escotilla del comandante.

At any time you can retouch the dusty applied in an instant before. Note the subtle change of color around the commander's hatch.



Por supuesto, el método se puede aplicar no sólo a las superficies horizontales, sino que también se puede aplicar a las superficies verticales.

Of course, the method can be applied not only to the horizontal surfaces, but also can be applied to vertical surfaces.


Aquí podemos ver el resultado de esta fase. Es importante darse cuenta de que el aspecto final del carro se obtiene mediante la superposición de capas de diferentes técnicas y efectos. Con esta técnica, por sí sola, no se obtiene unos resultados satisfactorios.

Here we can see the result of this phase. It is important to realize that the final appearance of the model is obtained by overlapping layers of different techniques and effects. With this technique alone does not achieve satisfactory results.




Colores que he usado

Para este modelo, he usado los siguientes colores:
  1. Amarillo de Nápoles claro, ref. 222, de Rembrandt. Este color funciona muy bien sobre carros de color claro. Sobre carros oscuros, hay que usarlo con cuidado porque queda bastante blanquecino. Yo lo he usado porque quería un empolvado intenso y para eso es ideal.
  2. Buff, ref. Abt. 035, de 502 Abteilung. Este color funciona fenomenal sobre carros oscuros, sobre todo si el preempolvado se ha hecho con color Buff de Tamiya (XF-57). Se puede aplicar sin miedo. Sobre carros de colores claros, apenas si se nota, pero también da buenos resultados.
  3. Amarillo de Nápoles verde, ref. 282, de Rembrandt. Este color queda fenomenal sobre carros oscuros ambientados en invierno, sobre todo en terrenos nevados. Da como resultado ese empolvado semi grisáceo tan chulo y característico de los ambientes invernales / nevados. En este modelo lo he aplicado moderadamente, para dar variedad cromática al resultado.
  4. Ocre amarillo claro, ref. 228, de Rembrandt. Este color queda anaranjado. Queda fenomental sobre todos tipo de carros, tanto claros como oscuros. Da bastante color, por lo que hay que usarlo con cuidado. Sobre carros oscuros, yo lo uso moderadamente, para dar variedad cromática al resultado.

Colors that I've used


For this model, I used the following colors:
  1. Naples yellow light, ref. 222, from Rembrandt. This color works well on light colored tanks. On dark tanks, use it with care because it is quite white. I used it in my M-113 because I wanted a heavy dusting effect.
  2. Buff, ref. Abt. 035, from 502 Abteilung. This color works great on dark tanks, especially if the pre dusting has been done with Tamiya Buff (XF-57). It can be applied without fear. On lighter colored tanks is barely noticeable, but also gives good results.
  3. Naples yellow green, ref. 282, from Rembrandt. This color looks great on dark tanks set in winter, especially on snowy terrain. In this model I have applied moderately, to give variety to the resulting color.
  4. Yellow ochre light, ref. 228, from Rembrandt. This color is orange. It looks awesome on all kinds of tanks, both light and dark. You have to use it carefully. On dark tanks, I use it moderately, to give variety to the resulting color.



Por supuesto, que el empolvado se puede hacer con otros colores. Yo recomiendo que cada uno pruebe con los colores que tenga a mano y use aquellos que mejor se adapten a sus gustos y a los resultados que se quieran obtener.

Of course, this effect can be done with other colors. I recommend that everyone try the colors you have on hand and use those that best suit your taste and the results to be obtained.


Conclusiones
  • Una de las ventajas de este método, es que en todo momento, el color final que se obtiene es el que se está viendo. Es una técnica WYSIWYG (What You See Is What You Get / Lo que ves es lo que obtienes).
  • Es un método que permite retoques y correcciones incluso varios días después de su aplicación. Esto permite observar detenidamente el carro en los días posteriores para detectar y corregir posibles fallos.
  • Es un método increíblemente fácil de aplicar, lo que lo hace muy indicado para modelistas principiantes e intermedios.
  • La gama de efectos que se puede conseguir con este método es muy amplia, desde un empolvado muy sutil hasta un empolvado muy intenso. Esto lo hace muy apropiado para todo tipo de teatros de operaciones.
  • Se puede usar un trozo de esponja de baño con muy poco disolvente white spirit, para conseguir un acabado punteado. Para ello hay que dar golpecitos suaves verticalmente sobre el óleo para retirar pequeños puntos de pintura.

Conclusions
  • One advantage of this method is that at all times, the final color obtained is being viewed. This is a WYSIWYG technique (What You See Is What You Get).
  • It is a method that allows adjustments and corrections even several days after application. This allows to look closely the model in the days following to detect and correct faults.
  • It is a method incredibly easy to apply, making it very suitable for beginner and intermediate modelers.
  • The range of effects that can be achieved with this method is very wide, from a subtle dusting to a very intense dusting. This makes it very suitable for all kinds of theaters of operations.
  • You can use a piece of sponge bath with little white spirit solvent, for a stipple finish. This is done by gentle tapping on the oil vertically to remove small dots of paint.




¿Te ha parecido útil o interesante este post? Recuerda que tus comentarios siempre son bien recibidos.

Do you find this post helpful or interesting? Remember, your comments are always welcome.


viernes, 26 de julio de 2013

Challenger II Uhlan Eagle

Mi última maqueta es este Challenger II, ambientado en las maniobras Uhlan Eagle.

My last model is this Challenger II, set in Uhlan Eagle maneuvers.







En esta maqueta, me he centrado fundamentalmente en conseguir este efecto de polvo/barro seco semi descascarillado, que presentan los carros de combate reales y que es tan difícil de reproducir en una maqueta. Espero haberlo logrado.

In this model, I have focused primarily on this effect of dust/mud dry semi flaked, which present real tanks and that it is so difficult to reproduce in a model. I hope I've succeeded.


En las siguientes imágenes se puede ver la evolución de la maqueta desde su comienzo hasta el final.

In the pictures below you can see the evolution of the model from the beginning to the end.








Recuerda que puedes preguntar o comentar cualquier cosa sobre la maqueta o su realización. Los comentarios y opiniones son siempre bien recibidos.

¡Feliz verano!


Remember that you can ask or comment on anything about the model or its implementation. Comments and feedback are always welcome.

Happy summer!